查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

멩거의 정리中文是什么意思

发音:  
"멩거의 정리" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 门格尔定理
  • "정리"中文翻译    定理
  • "거의" 中文翻译 :    [부사] 基本 jīběn. 半 bàn. 几乎 jīhū. 基本上 jīběn‧shang. 差不多 chà‧buduō. 差一点儿 chà‧yidiǎnr. 近于 jìnyú. 大多 dàduō. 大部分 dàbù‧fen. 大半(儿) dàbàn(r). 분규는 이미 거의 해결되었다纠纷已基本解决거의 죽을 정도로 맞았다给打了个半死오늘 회의에 참석한 사람은 거의 5,000명이 된다今天到会的几乎有五千人임무는 대체로 거의 완수했다任务基本上已经完成갈 때가 거의 되었지요?差不多该走了吧거의 따라잡을 뻔하였다差一点儿赶上了이런 연극은 거의 전해지지 않는다这种戏近于失传나무의 감이 거의 익었다树上的柿子大多已经成熟공정이 거의 완성되었다工程大部分完成了수박을 거의 반 조금 더 먹고 반 조금 덜 남았는데 정말 더 이상 못 먹겠다西瓜吃了一大半, 剩下一小半(儿)实在吃不下了
  • "뒷정리" 中文翻译 :    [명사] 清理 qīnglǐ. 收拾 shōu‧shi. 拾掇 shí‧duo. 파산한 기업을 뒷정리하고 새로 경영하다清理破产企业, 重新经营너는 뒷정리를 잘 해야 한다, 절대 무슨 소홀함이 다시 있어서는 안 된다你一定要收拾好, 千万别再有什么疏忽손님이 곧 도착할 터인데 아직도 빨리 뒷정리 않느냐!客人快到了, 还不早点儿拾掇拾掇!
  • "정리 1" 中文翻译 :    [명사]〈수학〉 定理 dìnglǐ. 정리 2 [명사] 【약칭】法警 fǎjǐng. 정리에게 명령하여 대리인의 무선호출기와 휴대전화를 수납하여 보관하도록 했다命令法警把这位代理人的传呼机、手机收缴保管정리 3[명사] 情分 qíng‧fen. 【문어】情理 qínglǐ. 과거의 정리 상 그녀는 내가 그녀를 도와 줄 수 있을 것이라고 생각했다看在过去的情分上,她觉得我会帮助她的 정리 4[명사] (1) 整理 zhěnglǐ. 整顿 zhěngdùn. 收拾 shōu‧shi. 拾掇 shí‧duo. 가사를 정리하다整理家务자료를 정리하다整理资料행장을 정리하다整理行装정부는 전화 정보 사업 시장을 엄격히 정리해야 한다政府应该严厉整顿电话信息服务市场서랍을 정리하다收拾抽屉손님이 곧 도착할 텐데 아직도 빨리 정리하지 않느냐!客人快到了, 还不快点儿拾掇拾掇! (2) 减 jiǎn. 精减 jīngjiǎn.인원을 정리하다精减人员국내의 사업을 정리하는 것도 불가능한 것은 아니다精减国内的事业也不是可能的
  • "교통정리" 中文翻译 :    [명사] 交通整治 jiāotōng zhěngzhì. 교통정리 및 대민 서비스交通整治及为民服务
  • "재정리하다" 中文翻译 :    [동사] 重新整顿 chóngxīn zhěngdùn. 공안원이 현장 질서를 재정리하다由公安人员重新整顿现场秩序
  • "멩거 스펀지" 中文翻译 :    门格海绵
  • "멧테니우사속" 中文翻译 :    水螅花属
  • "멩기스투 하일레 마리암" 中文翻译 :    门格斯图·海尔·马里亚姆
  • "멧테니우사과" 中文翻译 :    水螅花科
  • "며누리" 中文翻译 :    [명사] ‘며느리’的方言.
  • "멧새속" 中文翻译 :    鹀属
  • "며느님" 中文翻译 :    [명사] 少奶奶 shàonǎi‧nai. 少太太 shàotài‧tai. [남의 며느리를 높여 이르는 말]
  • "멧새과" 中文翻译 :    鹀科
  • "며느리" 中文翻译 :    [명사] 【구어】儿媳妇(儿) érxí‧fu(r). 媳妇(儿) xí‧fu(r). 媳 xí. 子妇 zǐfù. 妇 fù. 【방언】心抱 xīnbào. 그는 어떤 며느리를 맞이하고 싶어합니까?他希望有个什么样的儿媳妇?(시아버지가) 며느리를 범하다【비유】烧儿媳妇며느리 노릇은 쉽고 시어머니 노릇은 힘들다媳妇好做, 婆婆难当며느리와 시어머니 사이가 화목하다婆媳和睦가장은 벌써 며느리를 영국으로 보냈다家长已经将子妇送到了英国큰 며느리长妇며느리를 얻다【문어】授室
멩거의 정리的中文翻译,멩거의 정리是什么意思,怎么用汉语翻译멩거의 정리,멩거의 정리的中文意思,멩거의 정리的中文멩거의 정리 in Chinese멩거의 정리的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。